The Significance of the Use of Absolute Honorifics in Some Verses of the Holy Quran (Sura Al Waqiah)

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

Department of English Language and Literature, Faculty of Arts, Port Said University, Egypt

المستخلص

This paper tried to examine the use of absolute honorifics in Sura  Al Waqiah of the Holy Quran. The paper tried to unveil the reasons behind God's use of absolute honorifics. It tried to investigate the significance of the use of absolute honorifics in Sura al Waqiah By absolute honorifics the researcher meant the use of plural pronouns by the speaker to refer to himself.   God used extensively absolute honorifics in this sura to refer to Himself in relation to mankind. God wanted to compare His power with the powerless human beings. One of the manifestations of God's power in Sura Al Waqiah is that He has created mankind. Also God created the semen out of which humans reproduce.  Furthermore, God predestined who is going to die and who is going to live among human beings. Moreover, God brought the crops humans cultivate into beings and He could turn the crops into ashes if He wanted to. Also, God brought drinking water to the humans and He could turn this water bitter so it became unsuitable for drinking. God also created the trees out of which the humans make fire. So, God provided mankind with the resources of living. The paper utilized a descriptive-qualitative approach in analyzing the sample verses of sura Al Waqiah. The study was conducted because of the rarity of the analyses of absolute honorifics in the language of the Holy Quran.
يحاول هذا البحث دراسة استخدام التشريفات المطلقة في إحدى سور القرآن الكريم، وتحديداً سورة الواقعة ويقصد الباحث بالتشريف المطلق استخدام المتكلم لضمائر الجمع للإشارة إلى نفسه.  لقد استخدم الله تشريفات مطلقة على نطاق واسع (في هذه البحث الضمير "نحن") في هذه السورة للإشارة إلى نفسه فيما يتعلق بالبشر. لقد أراد الله أن يقارن قدرته بالبشر الذين لا حول لهم ولا قوة. امثلة القدرة و القوة الالهية هي أنه سبحانه خلق الإنسان، كما خلق الله السائل المنوي الذي منه يتكاثر البشر، وقد عيَّن الله من سيموت ومن سيعيش بين البشر، علاوة على ذلك، انبت الله البذور التي يزرعها البشر إلى مجاصيل، وهو قادر على ذلك كما أن الله جلب للبشر مياه الشرب، و هو قادر سبحانه على جعل هذه المياه مرة حتى تصبح غير صالحة للشرب. كما خلق الله الأشجار التي يصنع منها البشر النار، فزود الله البشر بالموارد التى تعينهم على الحياة. وقد استخدمت الدراسة المنهج الوصفي الكيفي في تحليل الآيات المختارة من سورة الواقعة. وقد أجريت الدراسة بسبب ندرة تحليل التشريفات المطلقة في لغة القرآن الكريم. 

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية


Afful, J. (2007). Address terms among university students in Ghana: A case study.  Journal of Language and Intercultural Communication, 6 (1), 50. DOI: 10. 1080/14708470608668909.
Brown, R. & Gilman, A. (1966).  The pronouns of power and solidarity. In Thomas A. Sebeok (Ed.), Style in Language (p.235-276).  MIT Press.
Crystal, D., (2003).  A dictionary of linguistics and phonetics.  Blacwell Publishing.
Dickey, E. (1997). Forms of address and terms of reference. Journal of Linguistics, 33, (2), 255-274. http://www. Jstor.org/stable/i390130.
Fillmore, C. J. (1971).  Santa cruz lectures on deixis. Indiana University. Linguistics club.
Ghali, M.  M. (1997).  Towards understanding the ever glorious Quran. Dar An- Nashr for Universities.
Keshavarz, M. (2001).  The role of social context, intimacy and distance in the choice of forms of address.  The International Journal of the Sociology of Language, 148, (2001)5-18.  DOI: 10. 1515/ijsl.2001.015
Levinson, S. C. (1983).  Pragmatics. Cambridge University Press.
Parkinson, D. (1985).  Constructing the social context of communication: Terms of address in Egyptian Arabic. Mouto De Gruyter.
Richards, J. C., Platt, J., & Platt, H. (1992).  Dictionary of language teaching and applied linguistics. Longman.
Salihu, H. (2014).The Sociolinguistics study of gender address patterns in the Hausa society. International Journal of Social Sciences and Humanity, 4(1), 48-53. DOI: 10. 7763/IJSSH.2014.V4.317