اللغة المضادة- دراسة تطبيقية على أدب السجون

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

قسم اللغة العربية، کلية الألسن، جامعة عين شمس، القاهرة، مصر

المستخلص

تسعى هذه الدراسة إلى بيان أهمية اللغة المضادة "anti-language" في إظهار علاقة اللغة بالبنية الاجتماعية، وتتناول هذه الظاهرة تطبيقيًا على أدب السجون. وتنقسم الدراسة إلى مقدمة نظرية تعرض التأسيس النظري لظاهرة اللغة المضادة عند اللغويين، ثم تنطلق إلى الجزء التطبيقي الذي يحلل هذه الظاهرة في بعض الأعمال الأدبية التي تنتمي إلى أدب السجون. وترمي الدراسة إلى تحقيق عدة أهداف منها؛ تعريف اللغة المضادة وأسباب ظهورها، وإظهار علاقتها بالمجتمع المضاد، كما ترمي إلى بيان أنواعها وسماتها. وتتبع الدراسة المنهج الوصفي؛ فتصف لغة السجناء وتحللها دلاليًا وتركيبيًا؛ لتبين مدى خصوصيتها، وارتباطها بالبيئة الجديدة التي خلقتها الظروف المحيطة. وقد وقع اختيار الدراسة على مجموعة من الأعمال التي تنتمي إلى أدب السجون (المصرية) خاصة؛ لأن دراسة اللغات المضادة تهتم بالعلاقة بين اللغة والبنية الاجتماعية، كما تهتم بالطريقة التي يعمل بها النص في إدراك السياقات الاجتماعية، وبالتالي فهي ترتبط ارتباطًا وثيقًا بالبيئة المحيطة بها. وقصدت الدراسة التنوع؛ فشملت هذه الأعمال الرواية والمسرحية والقصة القصيرة والسيرة.
Abstract
This study seeks to demonstrate the importance of anti-language in showing the relationship of language with social structure, and deals with this phenomenon applied to prison literature. The study is divided into a theoretical introduction, then proceeds to the applied part that analyzes this phenomenon in some literary works that belong to prison literature. It also aims at achieving several goals, including; Defining anti-language, showing its relationship to the anti-society, and indicating its types and characteristics. The study follows the descriptive approach. It describes and analyzes the language of prisoners semantically and syntactically; to show the extent of its privacy, and its connection to the new environment created by the surrounding circumstances. The study has chosen a group of works that belong to (Egyptian) prison literature, in particular; because the study of anti-languages ​​is concerned with the relationship between language and social structure.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية


أولًا: المصادر:
1-            إبراهيم الحسيني: سجن فايف ستارز (دفاتر العشق والخوف)، سلسلة نصوص مسرحية، الهيئة العامة لقصور الثقافة، ط1، 2012.
2-            صنع الله إبراهيم: شرف، دار الهلال، العدد 579، مارس، 1997.
3-            فتحي فضل: الزنزانة، مكتب النيل للطبع والنشر، ط1، 1993.
4-            فتحية العسال: سجن النساء، مسرحية من فصلين، الهيئة المصرية العامة للكتاب، 1993.
5-            محمود السعدني: الولد الشقي في السجن، دار أخبار اليوم، مصر، 1990.
6-            مصطفى أمين: سنة أولى سجن، دار أخبار اليوم، 1991.
7-            ــــــــــــــــــــ: سنة ثانية سجن، المكتب المصري الحديث، ط2، 1975.
8-            ــــــــــــــــــــ: لا، دار الجيل، بيروت، 1991.
9-            يوسف إدريس: مسحوق الهمس، القصص القصيرة، دار الشروق، القاهرة، ط1، 1990.
ثانيًا: المراجع العربية:
1-            د. أحمد مختار عمر، علم الدلالة، عالم الكتب، القاهرة، ط5، 1998.
2-            ــــــــــــــــــــــــــــــ: معجم اللغة العربية المعاصرة، عالم الكتب، ط1، 2008
3-            أسامة محمد علي حسين: اللغة والسرد في رواية السجون التشكيل والوظيفة عند (أيمن العتوم- صنع الله إبراهيم) دراسة وصفية تحليلية، رسالة ماجستير، قسم اللغة العربية وآدابها، كلية الآداب، جامعة طنطا، 2017.
4-            د. باكلا، محمد حسن ، د. صيني، محمود إسماعيل ، وآخرون: معجم مصطلحات علم اللغة الحديث، مكتبة لبنان، بيروت، ط1، 1983.
5-            رأفت حمدونة: أدب السجون التعريف والمميزات، مقال بجريدة دنيا الوطن، 24/1/2016،
6-            د. رشا صالح: أدب الأسوار العالية بين الأدب العربي والأدب الفرنسي، مجلة كلية الآداب، جامعة بنها، يوليو، 2008.
7-             سكينة قدور: الحبسيات في الشعر العربي، رسالة دكتوراه، قسم اللغة العربية وآدابها، كلية الآداب واللغات، جامعة منتوري، قسنطينة، الجزائر، 2007.
8-            د. عبد العزيز عتيق: في البلاغة العربية، علم البديع، دار النهضة العربية، بيروت، د.ط، د.ت.
9-            أبو هلال العسكري: جمهرة الأمثال، دار الكتب العلمية، بيروت، ط1، 1988.
10-        كاتي وايلز: معجم الأسلوبيات، ترجمة خالد الأشهب، المنظمة العربية للترجمة، بيروت، ط1، 2014.
11-        د. كريم زكي حسام الدين: التعبير الاصطلاحي، مكتبة الأنجلو المصرية، ط1، 1985.
12-        ممدوح عدوان: حيونة الإنسان، دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع، ط2، د.ت.
ثالثًا: المراجع الأجنبية:
1-              Alan Cruse: A Glossary of Semantics and Pragmatics, Edinburgh University Press, 2006.
2-              Blake, Barry J: secret language, Oxford university press, 2010.
3-              Connie Eble: slang and antilanguage, sociolinguistics- an international handbook of the science of language and society, edited by:  Herausgegeben Von, Herbert Ernst Wiegand, Walter de Gruyterm Berlin, vol.1, second edition.
4-              Daniela Cacia: Nicknames of football champions in Italy, Onomastics in Contemporary Public Space, edited by Oliviu Felecan, and Alina Bughesiu, Cambridge Scholars Publisher, 2013.
5-              Halliday, M. A. K.: Anti-Languages, American Anthropologist,  1976,Vol. 78, No.3.
6-              Hartmann, R.R.K., James, G.: Dictionary of lexicography, taylor & francis group, 1998.
7-              Natalie Lefkowitz ,John Hedgcock: anti- language: linguistic innovation, identity construction, and group affiliation among emerging speech communities, multiple perspectives on language play: edited by: Nancy Bell, volume 1, De Gruyter, 2016.
8-              Shi Baihui, Li Fengjie. The Analysis of Anti-language from the Perspective of Current Situation of Netspeak. International Journal of Language and Linguistics. Vol. 5, No. 2, 2017.
9-              Stephen Wilson: the means of naming, UCL press, Taylor and Francis group, 2004.
10-          Wu Haibin: Anti-language and Anti-language Group, Journal of South China, University of Technology (Social Science Edition). 2013(03).