Les Cordes du Langage: Réflexions sur la Créaction Poétique dans « Raturer Outre » d'Yves Bonnefoy

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

French Department, Faculty of Arts, Al-Arich University, Egypt

المستخلص

Cette recherche nous a permis de scruter un modèle représentant les caractéristiques linguistiques de la poésie d'Yves Bonnefoy. Sous la forme d'un sonnet, le poète a pu immortaliser, dans les poèmes de R.O, des idées, des concepts, des identités humaines, etc. Ce langage poétique s'est appuyé sur des dimensions langagières pour révéler l'ensemble de cordes tressées de son tissu poétique. Grâce à cette étude, nous avons atteint à des résultats originaux.  Il s'agit de la renaissance de certains noms propres féminins bien sectionnés. Des épithètes ont d'ailleurs créé des structures syntaxiques cohérentes maniant savamment le langage poétique Bonnefoy. Certains préfixes verbaux, en particulier Re et , sont étroitement liés à l'effacement ou à la récupération des souvenirs refoulés. L'utilisation de certaines parties du corps humain est devenue un axe symbolique des concepts de mouvement et d'immobilité dans la poésie de Bonnefoy. Cette étude a pu lier les éléments du langage poétique bonnefoyen à des concepts intellectuels formant des cordes de conscience langagière reliées les multiples niveaux de l'analyse linguistique : les niveaux morphologique, structurel, sémantique et symbolique.
استهدفت هذه الدراسة اللغوية تحليل بعض النماذج التطبيقية التي تعکس السمات اللغوية الجوهرية لشعر الکاتب الفرنسي إيف بون فوا والذي استطاع من خلال شعره الحر (السونيت) في قصائد ديوانه " محو الزائد من الذکريات "، الذي ارتکزت على مجموعة من المحاور اللغوية التي استطاعت أن تغزل عدداً من الخيوط المتسقة في نسيجه الشعري اللغوي. توصلت الدراسة إلى مجموعة من النتائج التي بينت قدرة اللغة الشعرية عند بون فوا على تکوين خلايا لغوية مبتکرة قادرة على إرجاع الحياة لبعض أسماء العلم النسوية المنتقاة بنسق فائق ، کما دللت الوظيفة النحوية للنعوت على وجود تراکيب لغوية غاية في الاتساق. أيضاً اظهرت البنية الترکيبية للأفعال Re وDé ارتباطاً وثيقاً بفکرة محو أو استعادة الذکريات المکبوتة. أدى استخدام أجزاء الجسد البشرى إلى صياغة عناصر مفعمة  بالرمزية لتجسيد مفاهيم الحرکة والثبات في شعر بون فوا ، وعليه استطاعت هذه الدراسة ربط العناصر اللغوية للغة بون فوا بعدة من المفاهيم الفکرية لخلق أوتاراً لغوية تربط مستويات التحليل اللغوي المتعددة: الصرفي والترکيبي، والدلالي والرمزي.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية


  1. I.               Corpus De l'étude

    - Bonnefoy, Y. (2010), Raturer Outre,  Galilée, Paris.

    1. II.            Articles de revues

    -        Abastado, C. (199). Doctrine symboliste du langage poétique. In: Romantisme, n°25-26.

    -        Anne-Laure Vignaux, A.L. (2017).  La couleur rouge dans la symbolique, l’art et le langage du monde égéen de l’âge du Bronze, Les traces du sensible: pour une histoire des sens dans les sociétés anciennes, (Fritz Blakolmer, trad)  in Revue franco-allemande de sciences humaines et sociales no 27.

    -        Barrucand, M. (2006). L’espace en poésie – poésie de l’espace in les Fireside Poets, Caliban no 19.

    -        Berruyer-Lamoine, B. (2013), Figurabilité, condensation, paradoxe In, Imaginaire et Inconscient 2013/1 n° 31.

    -         Beucké, Ph. (2008/1). Le visage défiguré du peintre, in Che vuoi ?  no 29.

    -        Bréaud-Holland, O. (2017/2). La scénographie, un art à part entière ?, in Nouvelle revue d’esthétique n° 20.

    -        Corbin, D. (1999). Pour une théorie sémantique de la catégorisation affixale, in Faits de langues n°14.

    -        Depoux, Ph. (2013/2)  Cataphore et genres textuels: une corrélation problématique in Travaux de linguistique n° 67.

    -        Grieco, J. A. (1989). Savoir de poète ou savoir de botaniste ? Les fruits dans la poésie italienne du XVe siècle, in Médiévales n° 16-17.

    -        Henkel, D. (2016). L'antéposition de l'adjectif: quelles contreparties sémantiques? in CMLF.

    -        Jossua, J. P. (2002/3). La parole de poésie selon Yves Bonnefoy, La poésie, la poétique, le sens d'une création Vrin, in Revue des sciences philosophiques et théologiques, Tome 86.

    -        Mistral, L. (2004). Et Dieu créa les femmes,  Palette, Paris.

    -        MOK, Q.I.M. (1964). Le préfixe RE- en français moderne; essai d'une description synchronique, in Néophilologies, n° 48.

    -        Molino, J. (1988).  L'ontologie naturelle et la poésie. In: Littérature n° 72.

    -        Monte, M.  (2003b). « Entre refus des illusions et ouverture à l’innommé : l’appel têtu de Philippe Jaccottet ». in Méthode !  

    -        Monte, M.  (2014), « Sonnets d’Yves Bonnefoy, Valérie Rouzeau et Robert Marteau : plan de texte et généricité ».in CMlf.

    -        Monte, M. (2003 a). « Essai de définition d’une énonciation lyrique. L’exemple de Philippe Jaccottet ». in Poétique no.134.

    -        Monte, M. (2006). « Runes de Jean Grosjean et La grande neige d’Yves Bonnefoy : de l’étrangeté pragmatique à la lecture allégorique ». In Brophy, M. & Gallagher, M. (éds), Sens et présence du sujet poétique. La poésie de la France et du monde francophone depuis 1980. Amsterdam/New York : Rodopi.

    -        Monte, M. (2007). Poésie et effacement énonciatif, in Semen 24, En ligne : https://journals.openedition.org/semen/6113.

    -        Monte, M. (2016a). « De l’éthos, du style et du point de vue en poésie ». In  Colas-Blaise, M., Perrin, L. & Tore, G. M. (dirs), L’énonciation aujourd’hui. Un concept clé des sciences du langage. Limoges: Lambert-Lucas.

    -        Monte, M. (2016b), « L’éthos en poésie contemporaine : le cas de James Sacré et d’Antoine Émaz ». Babel. In Littératures plurielles no 34.

    -        Monte, M. (2018). Pour une approche linguistique de la poésie contemporaine : à la rencontre de James Sacré et d’Ariane Dreyfus, in Pratiques.

    -        Monte, M. (2018a). La dimension argumentative dans les textes poétiques : marques formelles et enjeux de lecture ». in Argumentation et analyse du discours no. 20.

    -        Monte, M. (2018b). Interpréter le poème : une interaction variable entre trois dimensions textuelles (sémantique, esthésique et énonciative) ». In  Achard-Bayle, G. et al. (éds), Les sciences du langage et la question de l’interprétation (aujourd’hui). Limoges: Lambert-Lucas.

    -        Orlandini, A., (2005) Paradoxes sémantiques, tautologies et textes oraculaire,  Actes de la Table Ronde organisée à la Faculté des Lettres de l'Université Lumière-Lyon 2.

    -        Ricœur, P. (1975). Parole et symbole. In Revue des Sciences Religieuses, Tome 49.

    -         Sereni, V. (2007/2). La maison dans la poésie traduit de l’italien et présenté par Martin Rueff in Poésie  n° 120.

    -        Shokhenmayer, M. (2011), Connotation du nom propre, ou si Nicolas Chauvin était « chauviniste », in Nouvelle revue d'onomastique  n0 53.   

    -        Triquenot, A. (2011/1). L'analyse du procès : un exemple d'articulation entre sémantique et syntaxe, in Syntaxe et sémantique n° 12.

    -        Yannick Gouchan, Y., (2016), L’énonciateur textuel dans l’œuvre de Vittorio Sereni, in l’éthos en poésie no 34, Babel, littératures plurielles.

    1. III.         Ouvrages consacrés à la poésie

    -        Forest, P. (1989).  Le symbolisme ou naissance de la poésie moderne, Pierre Bordas et son fils, Paris.

    -        Gouvard, J.M., L'analyse de la poésie. P. U. F, 2001.

    -        Jakobson, R. (1973). Questions de poétique, Seuil, Paris.

    -        Leuwers, D. (1990). Introduction à la poésie moderne et contemporaine, Bordas, Paris.

    -        Michaud, G. (1947). Message poétique du symbolisme, Nizet, Paris.

    -        Michaud, G. (1971). Langage poétique et symbole, in les Etudes philosophiques No.3.

    -        Vuillemin, J. (1991) Eléments de poétique, Philosophique J. Vrin, Paris.

    1. IV.          Ouvrages consacrés à la linguistique

    -        Adam, J. M. et Petitjean, A. (1989). Le texte descriptif, Nathan, Paris.

    -        Bergez, D. (1989). L'explication de texte littéraire,  Dunod, Paris.

    -        Beth, A. et Marpeau, E. (2005). Figures de Style, Librio, Paris.

    -        Bonhomme, M. (1987). Linguistique de la métonymie, Peter Long, Paris.

    -        Culioli, Α. (1990), Pour une linguistique de l’énonciation, Opérations et représentations, Tome I, Ophrys, Paris.

    -        Delbecque, N., (2006) Linguistique cognitiveComprendre comment fonctionne le langage, De Boeck Supérieur, Paris.

    -        Gérard Genette, G. (1969) Figures II, Seuil, Paris.

    -        Gerhard- Krait, F. (2000). La préfixation en dé(s)- : formes construites et interprétations. Thèse de doctorat, Université Marc Bloch, Strasbourg II.

    -        Giacometti, A. (1990).  Écrits, Hermann, Paris.

    -        Glorieux, J.  (2007) Le commentaire littéraire et l'explication de texte, Ellipses, Paris.

    -        Jakobson, R. (1973).  Essais de linguistique générale, Minuit, Paris.

    -        Jalenques, P. (2014), Le problème de l’opacité sémantique dans les verbes préfixés en DÉ- : Pour une approche sémantique constructiviste. Laboratoire Dysola (EA 4701), Université de Rouen Congrès Mondial de Linguistique Française- CMLF.

    -        Jonasson, K. (1994). Le nom propre: Construction et interprétation, Duculot, Paris.

    -        Mirguet, F. (2009). La présentation du divin dans les récits du Pentateuque, médiation syntaxiques et narratives, Leyde, Brill, 2009.

    -        Todorov, T. 1978. Symbolisme et interprétation, Seuil, Paris.

    -        Vandoise, C. (1986). L’espace en français, Le Seuil, Paris. 

    1. V.             Ouvrages et articles consacrés à Bonnefoy

    -        Bonnefoy, Y. (1983).  La présence et l'image, Mercure de France, Paris.

    -        Bonnefoy, Y. (1999). Yves Bonnefoy essayiste, Modernité et présence, Amsterdam, Atianta.

    -        Bonnefoy, Y. (2010). L’Inachevable: entretiens sur la poésie, 1990-2010, Albin Michel, Paris.

    -        Buchs, A. (2009). Yves Bonnefoy: trajectoire d’un poète (1978-2008) », in Lendemains no 134/135 (« Trente ans de poésie française »), Tübingen, Gunter Narr Verlag Beth.

    -        Cazier, J. Ph. (2018, mise à jour le 2 juillet). Yves Bonnefoy, Poésie vivante, in Diacritik.

    -        Gervais-Zaninger, M. A. (2015) Les yeux et le regard chez Yves Bonnefoy, PUR, Rennes.

    -        Ghitti, J., M. (2010, mise à jour le 13 décembre)  Le domaine poétique d'Yves Bonnefoy.

    1. VI.          Dictionnaires

    -        Dubois, J., Marcellesi, J. B. et Mével, J. P. (1994). Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage (Trésors du français), Larousse, Paris.

    -        Pougeoise, M. (2005). Dictionnaire de poétique, Paris, Belin.

    -        Robert, P. et Rey-Derove, J. (2012), Le Petit Robert, Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, nouvelle édition, Dictionnaires, Le Robert, Paris.