أفعال القول ودلالاتها في اللغات السامية دراسة لغوية دلالية مقارنة بين العربية والجعزية والعبرية

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

قسم اللغات الشرقية-کلية الآداب-جامعة المنصورة-مصر.

المستخلص

تمثل أفعال القول في اللغة العربية (خاصة) واللغات السامية (عامة) مادة خصبة للبحث على مستويات لغوية ودلالية مختلفة، فالعلاقات اللغوية والدلالية التي ترتبط بها عملية القول، تضفي عليها أبعاد کثيرة تحتمل أوجه عدة من البحث والتدقيق، إلا أن البحث سيقتصر على دراسة أفعال القول الواردة في حدود مادة البحث وهي سورة طه وسفر إستير بنصيه الجعزي والعبري.
وقد اهتم البحث في التمهيد بتناول أهم المفاهيم المتعلقة بموضوع البحث، يليه المبحث الأول الذي تناول أفعال القول في اللغة العربية والجعزية والعبرية، من حيث المادة المعجمية للأفعال الواردة في مادة البحث، ثم المقارنة بين أفعال القول وفق الاستعمال اللغوي وتوافر المادة المعجمية للفعل في اللغات السامية، ثم المبحث الثاني ويتناول دراسة دلالات أفعال القول في اللغة العربية والجعزية والعبرية، وأخيرا خاتمة بأهم أوجه التشابه والاختلاف بين أفعال القول في اللغة العربية والجعزية والعبرية، ثم قائمة المراجع والمصادر.
ومن نتائج الدراسة: اشتراک اللغة العربية والجعزية والعبرية في المعنى الدلالي لبعض أفعال القول، والتفريق بين فعل القول الصريح والأفعال الدالة على القول دون لفظه، وظهر استعمال اللغة العربية للخطاب الاستفهامي بمعنى القول، وتنوعت جملة مقول القول وجملة ما في معنى القول فظهر استعمال الجملة الفعلية والاسمية والاستفهامية في لغات الدراسة، وتميزت اللغة العربية والعبرية في إمکانية التحول الدلالي لزمن فعل القول، للدلالة على زمن مغاير للصيغة المستعملة، وظهر في اللغة العبرية استعمال صيغة الماضي السردي لاستکمال التسلسل السردي في لغة النص.
Verbs of saying in the Arabic language (in particular) and Semitic languages (in general) represent fertile material for research at different linguistic and semantic levels. The linguistic and semantic relationships that relate to the saying process give it many dimensions that bear many aspects of research, but it will be limited to study verbs of saying contained within the limits of the research subject, namely Surat Taha and the Book of Esther, with its Ge’ez and Hebrew texts.
In the introduction, the research focused on dealing with the most important concepts related to the topic of the research. Followed by the first topic that dealt with verbs of speech in the Arabic, Ge'ez and Hebrew languages. In terms of the lexical material for the verbs mentioned in the research material,  then the comparison between the verbs of saying according to the linguistic use and the availability of the lexical material for the verb in Semitic languages. Then the second topic deals with the study of the semantics of the verbs of saying in the Arabic, Ge'ez and Hebrew languages. Finally, a conclusion with the most important similarities and differences between the verbs of saying in Arabic, Ge’ez and Hebrew, then a list of references and sources.
Among the results of the study: the participation of the Arabic, Ge’ez and Hebrew language in the semantic meaning of some verbs of saying. In addition, the distinction between the act of explicit saying and the verbs indicating the saying without uttering it. In addition, nominative and interrogative in the languages of study. the Arabic and Hebrew languages were distinguished in the possibility of semantic transformation of the time of the verb of the saying, to indicate a time different from the form used, and it appeared in the Hebrew language the use of the form of the narrative past to complete the narrative sequence in the language of the text.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية